Smart search results: 525 (exact match: 3) . Page 14

16   [a-ap-p]a DUGÚTUL-sa pé-es-si-i-e-ez-zi ta=as píd-da-a-i 1 ḫa-a-pí-es ḫar-ta-ga-as-s=a[]
Festfragmente, nennend die Priesterin NIN.DINGIR {CTH 649.II.a.2.2, KBo 17.43 , Vs., line 16}
25   [                   URUḪa]-at-tu-sa-as ḫar-du
Ein mittelhethitischer Vertrag {CTH 28, KBo 16.47 , Vs., line 25}
26   [                      m]Ḫu-u-ḫa-za-al-ma-as ḫar-du
Ein mittelhethitischer Vertrag {CTH 28, KBo 16.47 , Vs., line 26}
10   is-ki-is=(s)-me-et an-da URUḪa-at-tu-sa la-ga-an ḫar-d[u]
Segen für Labarna-König {CTH 820.1, KUB 36.110 , Rs., line 10}
x+3      [                                                                ]x LÚ GAL ḫar-tu
Der Vertrag Telipinus mit Išputaḫšu von Kizzuwatna (.I Akkadisch .II Hethitisch) {CTH 21.II, KUB 31.81 , Vs., line x+3}
22   [  -ḪI.]A=ŠU kat-ta ú-wa-te-ez-zi Š[A? KUR? URUḪ]a-at-ti=ya ku-x[       ]x za-aḫ-aḫ-ḫi-ya
Vertrag Arnuwandas I. mit den Kaškäern {CTH 137.1, KBo 16.27 , Rs., line 22}
9    [                             -ḫ]i-ya
Korrespondenz der Würdenträger {CTH 190, HKM 69, Vs., line 9}
12   ke-e MUŠEN.ḪI.A ti-e-er ḫa-an-te-ez-zi-ya-as=kan
Korrespondenz der Würdenträger {CTH 190, KuT 50, Vs., line 12}
38   nu ḫa-an-te-ez-zi-ya-as ḫal-li-as GUN-is
Korrespondenz der Würdenträger {CTH 190, KuT 50, Rs., line 38}
x+11 [             ḫa-an-te]-ez-zi-ya-as=pát ḫa-ap-pa-ri-us wa-a-si
Gesetze, 2. Serie: "Wenn eine Rebe" {CTH 292.I.A, KUB 29.29 , Vs?/Rs?, line x+11}
x+13 [            ]10 GÍN KÙ.BABBAR pa-a-i LÚ.U19.LU-na-az ḫa-an-te-ez-zi-ya-as[=pát]
Gesetze, 2. Serie: "Wenn eine Rebe" {CTH 292.I.A, KUB 29.29 , Vs?/Rs?, line x+13}
59   an-da=ma=kán ma-a-an URUḪa-at-tu-sa-az pít-te-ya-an-za ú-ez-zi n=a-as ták-su-la-as URU-ya a-ri na-as-ma=za=kán
Vertrag/Übereinkunft Arnuwandas I. mit den Kaškäern {CTH 138.1, KUB 23.77 , Rs., line 59}
62   ma-a-an=kán IŠ-TU KUR URUKa-as-ga [L]Ú? URUḪa-at-ti pít-te-an-ti-li ú-ez-zi [      EG]IR-pa ták-su-la-as URU-ya a-ri
Vertrag/Übereinkunft Arnuwandas I. mit den Kaškäern {CTH 138.1, KUB 23.77 , Rs., line 62}
x+11 [                              ]x-x-x-x-x-x -a?-ri
Vertrag Arnuwandas I. mit den Kaškäern {CTH 139.1.B, KBo 8.35 , Vs., line x+11}
26   A-NA BE-LU-TIM za-am-mu-ra-a-an-zi nu ku-u-ru-ur ap-pa-an-zi nu ku-it-ma-an tu-uz-zi-is a-ri su-me-e-s=a 
Mida von Paḫḫuwa {CTH 146, KUB 23.72 , Rs., line 26}
64   [                    ] ŠA dUTUŠI ERÍN.MEŠ ANŠE.KUR.RA.ḪI.A na-a-ú-i a-ri su-me-e-s=a a-pu-u-ún KÚR [                                ]x -ma
Mida von Paḫḫuwa {CTH 146, KUB 23.72 , Rs., line 64}
x+6     6     [                                                            ma-]a-n=as KÁ É.ŠÀ a-ri n=a-as
Orakel über das Feiern verschiedener Feste {CTH 568.O, KBo 34.140 , Vs?/Rs?, line x+6}
x+4                      -t]a a-ri 1 e-ku-zi
x+10                         ]-as a-ri 1 e-ku-zi
12   na-ú-i a-ri pár-as-na-a(n)=s-t[a?
Feste für die Göttin Tetešḫapi {CTH 738.I.23, Bo 6594, Vs., line 12}