Smart search results: 191 (exact match: 1) . Page 4

21   ma-a-aḫ-ḫa-an=ma EGIR-pa I-NA KUR x[... ]/URUKa-as-ga ku-[             
Vertrag/Übereinkunft Arnuwandas I. mit den Kaškäern {CTH 138.1, KUB 23.77 , Vs., line 21}
19   ERÍN.MEŠ URUPa-aḫ-ḫu-wa=ya [EGIR?]-an-da A-NA ERÍN.MEŠ=KU-NU QA-TAM-MA i-ya-at-ta-ru wa-a-ar-ra-s=a ut-tar su-ma-a-as ku-[ ...
Mida von Paḫḫuwa {CTH 146, KUB 23.72 , Rs., line 19}
33   [...]=wa me-na-aḫ[-ḫa-]an[-ta ZI-]it le-e ku-e-da-ni[-ki i-ya-]si ku-[ ... ]-zi-ya tar-[ ...] ZI-it me-na-aḫ-ḫa-an-ta le-e ku-e-da-ni-ki i-ya-si
Die Vergehen des Madduwatta {CTH 147, KUB 14.1 +KBo 19.38 , Vs., line 33}
50   mMa-ad-du-wa-at-ta-as=ma=at EGIR-an [ku-k]/u-pa-la-/an-ni i-e-et nu ŠA KUR URUPí-i-ta-as-sa ku-[ ...]
Die Vergehen des Madduwatta {CTH 147, KBo 19.38 , Rs., line 50}
x+9    [            ]x-ya-id-du ud-da-na-a-as=ma ku-[
Königsbriefe an Vasallen {CTH 186, HKM 45, Vs., line x+9}
x+14 ma-a-an se-li-is=ma ku-[
Korrespondenz der Würdenträger {CTH 190, HKM 84, Rs., line x+14}
x+23 [                ] ŠA 1 MA.NA KI.LÁ a-ni-e-ez-zi       1 PA ŠE k[u-
Gesetze, 2. Serie: "Wenn eine Rebe" {CTH 292.I.A, KUB 29.30 , Vs?/Rs?, line x+23}
6    ḫa-a-tar=ku zi-na-a-il=ku[  LÚ.MEŠM]U-RI-DI
Rationslisten (tarnatt-) {CTH 677, Bo 3123, Rs., line 6}
6    ḫa-a-tar=ku zi-na-a-il=ku[  LÚ.MEŠM]U-RI-DI
Rationslisten (tarnatt-) {CTH 677, Bo 3123, Rs., line 6}
9    pár-su-u-ur ḫa-a-a[t-tar=ku
30   [                          ] ku-e-en-t[a]
Res gestae Ḫattušilis I. {CTH 14.IV.A, KUB 36.100 , Vs., line 30}
x+1  [                                  ] ku-e-e[n-zi]
x+3  3  ták-ku  DAM.GÀR  ku-is-ki  ku-e-en-zi  1  ME  MA.NA  KÙ.BABBAR  pa-a-i  pár-na-a=s-se-e=a  su-wa-i-ez-zi  
32   [zi-ik-k=a=wa]-r=a-an mM[a-ad-du-wa-]at-ta-as QA-TAM-MA kar-si za-aḫ-ḫ[i-ya-aḫ-ḫu-ut?] A-NA ?L[Ú.KÚR?-y]a=wa ḫa-lu-ki [ZI-i]t le-e ku-e-da-ni-ki pí-i-e-si
Die Vergehen des Madduwatta {CTH 147, KUB 14.1 +KBo 19.38 , Vs., line 32}
33   [...]=wa me-na-aḫ[-ḫa-]an[-ta ZI-]it le-e ku-e-da-ni[-ki i-ya-]si ku-[ ... ]-zi-ya tar-[ ...] ZI-it me-na-aḫ-ḫa-an-ta le-e ku-e-da-ni-ki i-ya-si
Die Vergehen des Madduwatta {CTH 147, KUB 14.1 +KBo 19.38 , Vs., line 33}
33   [...]=wa me-na-aḫ[-ḫa-]an[-ta ZI-]it le-e ku-e-da-ni[-ki i-ya-]si ku-[ ... ]-zi-ya tar-[ ...] ZI-it me-na-aḫ-ḫa-an-ta le-e ku-e-da-ni-ki i-ya-si
Die Vergehen des Madduwatta {CTH 147, KUB 14.1 +KBo 19.38 , Vs., line 33}
31   M[A-]ḪAR dUTUŠI ú-wa-u-an-zi Ú-UL tar-n[a-]i ERÍN.MEŠ=ya ke-e-el ŠA KUR.KURtim MA-ḪAR dUTUŠI ú-wa-u-an-zi Ú-UL tar-na-i ku-e-da-ni-ya ku[-it e-es-ta]
Die Vergehen des Madduwatta {CTH 147, KUB 14.1 +KBo 19.38 , Rs., line 31}
2    1 ME? ŠU-ŠI NINDA.ḪI.A ŠU-ŠI KASKAL.MEŠ nu ku-e-da-ni-ya
Inventare von Tributen (MANDATTU) {CTH 244.?, HKM 113, Vs., line 2}
8          nu LUGAL-us ku-e-da-ni-ya ut-ni an-[da?
Ritual, nennend die Feuergottheit {CTH 438.B, KBo 20.31 , Vs., line 8}
10   nu=us=kán ma-a-an ku-e-mi ma-a-n=u-us ar-nu-mi  ma-a-an=mu=kán ar-ḫa=ma
Ein mittelhethitischer Vertrag {CTH 28, KBo 16.47 , Vs., line 10}