Smart search results: 146 (exact match: 3) . Page 5

18                 dIŠTA]R zi-ik nu-u=s-sa-an
Invokationen der hattischen Gottheiten: Göttersprache, Menschensprache {CTH 733.II.b.1, KUB 31.143a +VBoT 124 , Rs., line 18}
x+12 [      k]i-is-sa-r[i]=ma ḫal-[k]i?!-e-e[s?!] x-x[
Königsbriefe an Vasallen {CTH 186, HKM 45, Vs., line x+12}
15   [n=e-e=]n ki-is-sa-ri=mi da-a-i n=a-as-ta pa-ra-a pa-i-wa-ni
Ein althethitisches Ritual für das Königspaar {CTH 416.B, KBo 17.3 , Vs., line 15}
6    ki-is-sa-ri-i an-da
Königsbriefe an Vasallen {CTH 186, HKM 38, Vs., line 6}
x+20 [n=]e-e=n ki-is-sa-ri-i=s-mi da-a-i n=a-as-t[(a pa-r)]a-a pa-i-wa-ni
Ein althethitisches Ritual für das Königspaar {CTH 416.A, KBo 17.1 , Vs., line x+20}
x+28 dḪa-an-ta-se-pa-an LUGAL-i ki-is-sa-ri-i da-a-i
Ein althethitisches Ritual für das Königspaar {CTH 416.A, KBo 17.1 , Vs., line x+28}
22   [is-q]a-a-ar-ḫi ki-is-sa-ri-i=[s-mi?
Palaische Hymne und Mythos {CTH 752.B, KBo 30.39 +KUB 35.164 , Rs., line 22}
1    mA-ni-it-ta DUMU mPí-it-ḫa-a-na LUGAL URUKu-us-sa-ra ki-sa-[a]t
Der Anitta-Text {CTH 1.A, KBo 3.22 , Vs., line 1}
10   [               ]x pé-ra-an ga-as-za ki-sa-at
Inventare von Tributen (MANDATTU) {CTH 244.?, HKM 113, Vs., line 10}
x+2  [               ] n=a-as-ta KAL-tar x-is EGI[R
Vogelorakel (MUŠEN) {CTH 573, KUB 50.1 , Rs., line x+2}
x+23            ]x ka-te-e ka-a-ta-ra a[l
Invokationen der hattischen Gottheiten: Göttersprache, Menschensprache {CTH 733.III.b.1.B, KBo 25.121 , Vs., line x+23}
9    [k]a-a-ta-ru-[u
Sprüche der Göttin Zintuḫi im Tempel der Sonnengöttin {CTH 736.2.A, KBo 25.131 , Vs., line 9}
27   x[   ]x-x-aḫ-zi=ma ku-i[t-k]i? n=u-us=sa-an 
Der Anitta-Text {CTH 1.A, KBo 3.22 , Vs., line 27}
6    [ku]-it-ki ú-e-mi-et x[
Anum-Ḫirbi und die Stadt Zalpa erwähnende Fragmente {CTH 2.2, KUB 36.99 , Rs., line 6}
11   na-at-ta ku-[i]t-ki ú-us-x[   ]-pí nu-()si[r-
Palastchronikfragmente {CTH 9.5, KBo 8.42 , Rs., line 11}
21   [...                                             Ú-U]L ku-it-ki pa-is(-)x-[ ...  ]x-wa=?ya I-NA KUR URUI-su-wa
Mida von Paḫḫuwa {CTH 146, KUB 23.72 , Vs., line 21}
22   [...                                               ]x Ú-UL ku-it-[ki  ... ]dUTUŠI=ya-a=z ku-i-us
Mida von Paḫḫuwa {CTH 146, KUB 23.72 , Vs., line 22}
53   [                        ]x PÚ.ḪI.A KASKAL.ḪI.A ma-aḫ-ḫa-an nu ḫu-u-ma-an e-la-[ ...] ku-it-ki nu ma-li-is-ku
Mida von Paḫḫuwa {CTH 146, KUB 23.72 , Rs., line 53}
17   [ku-ru-ra-as ku-is me-ma-i nu=wa A-NA A-BI dUTUŠI] le-e ku-it-ki sa-an-na-as-ke-si nu=wa=mu ḫu-u-ma-an ḫa-at-re-es-ki [ma-a-an=wa KUR-e]
Die Vergehen des Madduwatta {CTH 147, KUB 14.1 +KBo 19.38 , Rs., line 17}
45   us-ki-is-[g]a-tal-la-as-s=a ú-uk nu=wa=mu ma/-a-an i-da-a-lu-un/ me-mi-an ku-is [me-ma-i ú-]g=a=wa=kán A-NA dUTUŠI Ú-U[L ku-it-ki sa-an-na-as-ke-mi nam-ma=wa-r=a-at]
Die Vergehen des Madduwatta {CTH 147, KBo 19.38 , Rs., line 45}