Smart search results: 389 (exact match: 4) . Page 7

35   [ta (a-pu-u-us=pát a-ku-a)]n-zi túḫ-ḫu-us-[(ta)]
6               ]a-ku-an-zi Ù NINDAḫar-sa-ú-s=a pár-[si-
Fragmente der Feste von Zippalanda und Berg Daḫa {CTH 635, KBo 17.30 , Rs., line 6}
x+6     ku-is i-es-zi         [   ]a-ku-an-zi     [-]
Feste, gefeiert vom Prinz (DUMU.LUGAL bzw. DUMU-aš) {CTH 647.3, KBo 30.28 +KUB 34.115 , Rs., line x+6}
6    [LUGAL]-us MUNUS.LUGA[L-as-s=a dZa-i-ú-u]n a-ku-an-zi NIN[.DINGIR-s=a e-ku-zi
20                      a-k]u-an-zi NIN.DINGIR-s=a e-ku-zi SA[GI
Festfragmente, nennend die Priesterin NIN.DINGIR {CTH 649.I.1.A, KBo 25.31 , Vs., line 20}
13   [pé-e-ra-a(n)=s-m]i-it a-ta-an-zi a-ku-an-z[i
Fragmente, nennend die ašuša(tal)la-Leute {CTH 665.1.A, KBo 17.36 , Rs., line 13}
10   a-ku-an-zi GIŠdINANNA.GAL LÚ[.MEŠ
Festritualfragmente {CTH 670.5, KBo 25.82 , Rs., line 10}
18   nu ku-in-na ku-wa-pí-<ik>-ki
Korrespondenz der Würdenträger {CTH 190, HKM 64, Rs., line 18}
1    [ka-lu]-lu-pí-i=s-mi ka-an-kán-zi x[
Ein althethitisches Ritual für das Königspaar {CTH 416.B, KBo 17.2 , Vs., line 1}
11             -.M]EŠ ka-an-kán-[zi
Ein althethitisches Ritual für das Königspaar {CTH 416.B, KBo 17.2 , Vs., line 11}
x+3  [                     i]s!-ḫu-na-an-[zi
Gesetze, 2. Serie: "Wenn eine Rebe" {CTH 292.I.A, KUB 29.29 , Vs?/Rs?, line x+3}
21   ]  e-ki  BÀ/D-ni  LUGAL-as  KASKAL-s=a  ták-su-an-zi  GIŠKIRI6.GEŠTIN-as  tuḫ-ḫu-su-an-zi  [ŠA  TIBI]RA  
x+10 [?UM-MA?] LÚ.MEŠ URUKa-am-ma-ma DUMU.MEŠsu-u/l-lu-us ku-/[
Vertrag Arnuwandas I. mit den Kaškäern {CTH 137.1, KBo 16.27 +KBo 40.330 , Vs., line x+10}
17   [ ]x [                  ]x ERÍN.MEŠ-ti an-da Ú-UL k[u-
Vertrag Arnuwandas I. mit den Kaškäern {CTH 137.1, KBo 16.27 , Rs., line 17}
21   ma-a-aḫ-ḫa-an=ma EGIR-pa I-NA KUR x[... ]/URUKa-as-ga ku-[             
Vertrag/Übereinkunft Arnuwandas I. mit den Kaškäern {CTH 138.1, KUB 23.77 , Vs., line 21}
19   ERÍN.MEŠ URUPa-aḫ-ḫu-wa=ya [EGIR?]-an-da A-NA ERÍN.MEŠ=KU-NU QA-TAM-MA i-ya-at-ta-ru wa-a-ar-ra-s=a ut-tar su-ma-a-as ku-[ ...
Mida von Paḫḫuwa {CTH 146, KUB 23.72 , Rs., line 19}
33   [...]=wa me-na-aḫ[-ḫa-]an[-ta ZI-]it le-e ku-e-da-ni[-ki i-ya-]si ku-[ ... ]-zi-ya tar-[ ...] ZI-it me-na-aḫ-ḫa-an-ta le-e ku-e-da-ni-ki i-ya-si
Die Vergehen des Madduwatta {CTH 147, KUB 14.1 +KBo 19.38 , Vs., line 33}
50   mMa-ad-du-wa-at-ta-as=ma=at EGIR-an [ku-k]/u-pa-la-/an-ni i-e-et nu ŠA KUR URUPí-i-ta-as-sa ku-[ ...]
Die Vergehen des Madduwatta {CTH 147, KBo 19.38 , Rs., line 50}
x+9    [            ]x-ya-id-du ud-da-na-a-as=ma ku-[
Königsbriefe an Vasallen {CTH 186, HKM 45, Vs., line x+9}
x+14 ma-a-an se-li-is=ma ku-[
Korrespondenz der Würdenträger {CTH 190, HKM 84, Rs., line x+14}