Smart search results: 411 (exact match: 3) . Page 2

16   [      wa-l]a-aḫ-zi ú-e-s=a EGIR-pa ták-su-la-as=pát URU-an wa-al-ḫ[u-wa-ni?]
Vertrag/Übereinkunft Arnuwandas I. mit den Kaškäern {CTH 138.1, KUB 23.77a , Rs., line 16}
15   [             ]ma-a-an KUR URUḪa-at-ti wa-al-aḫ-zi nu[
Vertrag/Übereinkunft Arnuwandas I. mit den Kaškäern {CTH 138.2, KUB 31.105 , Vs?/Rs?, line 15}
x+7     [                    ku-is]-ki  wa-al-aḫ/-zi  n=a-as  a-ki  QA-AS=SÚ  wa-as-ta-i
6       ták-ku  GU4.ÁB  ar-nu-an-da-an  ku-is-ki  wa-al-aḫ-zi  ŠA  ŠÀbi=ŠA  pé-es-si-ez-zi  2  GÍN  KÙ.BABBAR  pa-a-i  
7       ták-ku  ANŠE.KUR.RA  ar-nu-an-da-an  ku-is-ki  wa-al-aḫ-zi  ŠA  ŠÀbi=ŠA  pé-es-si-ez-zi  3!  GÍN  KÙ.BABBAR  pa-a-i  
21   [ták]-ku  ŠAḪ  ar-nu-an-da-an  ku-is-ki  wa-al-aḫ-zi  n=a-as  a-ki  A-WA-AS=SÚ  QA-TAM-MA
x+9  [                    ]-zi tá=k-kán pé-e-ra-an wa-la-aḫ-zi ta-a=s-sa-an 
Gesetze, 2. Serie: "Wenn eine Rebe" {CTH 292.I.A, KUB 29.29 , Vs?/Rs?, line x+9}
x+16 [  ] wa-la-aḫ-z[i u]s-tu-la-as 6? GÍN KÙ.BABBAR 
Gesetze, 2. Serie: "Wenn eine Rebe" {CTH 292.I.A, KUB 29.29 , Vs?/Rs?, line x+16}
x+3  [ta-ma-]i-s=a=kán pé-e-ra-an wa-a[l-aḫ-zi
Gesetze, 2. Serie: "Wenn eine Rebe" {CTH 292.I.A, KUB 29.30 , Vs?/Rs?, line x+3}
4    wa-al-aḫ-zi                                 NU.SIG5
Unabgekürzte Leberorakel (SU) {CTH 571, KBo 16.97 , Vs., line 4}
18   [nu ú-ez-z]i dUTUŠI URUTág-ga-as-ta-an wa-al-aḫ-zi ḫal-ki-s=a=kán 
Orakelbriefe {CTH 581, HKM 47, Vs., line 18}
12   pa-iz-zi a-ap-pa=ma=as=(s)-ta ne-e-a me-ne-an KUŠsa-ra-az-zi-it wa-la-aḫ-zi
Festfragmente, nennend die Priesterin NIN.DINGIR {CTH 649.II.a.2.2, KBo 17.43 , Vs., line 12}
13   pa-ra-a[=m]a=as pa-iz-zi LÚ.MEŠALAM.ZU9-us wa-la-aḫ-zi
Festfragmente, nennend die Priesterin NIN.DINGIR {CTH 649.II.a.2.2, KBo 17.43 , Vs., line 13}
14      sa-ra]-a-az-zi-it wa-la-aḫ-zi pa-ra-a=ma=as
Festfragmente, nennend die Priesterin NIN.DINGIR {CTH 649.II.a.2.1.A, KBo 17.18 , Vs., line 14}
15            L]Ú.MEŠALAM.ZU9-us wa-la-aḫ-zi
Festfragmente, nennend die Priesterin NIN.DINGIR {CTH 649.II.a.2.1.A, KBo 17.18 , Vs., line 15}
17   ar-ḫa wa-al-aḫ-ḫe-er
Korrespondenz der Würdenträger {CTH 190, HKM 64, Rs., line 17}
28   im-ma ti-it-ta-n[u-ut-te-ni... ]/x-x wa-la-aḫ-te-en nu ma-a-an LÚ.MEŠNÍ.ZUtim
Vertrag/Übereinkunft Arnuwandas I. mit den Kaškäern {CTH 138.1, KUB 23.77 , Vs., line 28}
28   a-ar-ten nu URUPa-aḫ-ḫu-wa-an wa-al-aḫ-ten nam-ma=an wa-al-ḫa-an-ni-is-ke-et-ten=pát ku-it-ma-an ŠA dUTUŠI tu-uz-z[i-is 
Mida von Paḫḫuwa {CTH 146, KUB 23.72 , Rs., line 28}
70   ka-a-as-ma=wa [ERÍN.]MEŠ URUḪa-at-ti URUḪi-in-du-wa za-aḫ-ḫi-ya pa-it nu=wa-a=s-ma-as KASKAL-an pé-ra-an e-ep-ten nu=wa-r=a-as wa-al-aḫ-ten
Die Vergehen des Madduwatta {CTH 147, KUB 14.1 +KBo 19.38 , Vs., line 70}
40   ti-it-nu-ut am-me-el=wa-a=z e-es-ten nu=wa=za=kán[ ŠA dUTUŠI KUR.KURti]m e-es-du-ma-at KUR URUḪa-at-ti=ma=wa wa-al-aḫ-te-en nu ú-e-[er ŠA dUTUŠI KUR.KURtim e-sa-an-ta-at] 
Die Vergehen des Madduwatta {CTH 147, KUB 14.1 +KBo 19.38 , Rs., line 40}