Smart search results: 88 (exact match: 3) . Page 4

15   [a]n-da=ma=kán UDU-un ku-wa-a-pí ku-e-u-e-en nu li-in-ki-ya
Ein mittelhethitischer Vertrag {CTH 28, KBo 16.47 , Vs., line 15}
7    [           ku-wa-a-pí]-it ú-ba-ti-ya 20 ÉRIN.MEŠ ku-wa-a-pí-it ú-ba-ti-ya 30 ÉRIN.MEŠ a-[     ]
Res gestae Ḫattušilis I. {CTH 14.IV.A, KUB 36.100 , Rs., line 7}
7    [           ku-wa-a-pí]-it ú-ba-ti-ya 20 ÉRIN.MEŠ ku-wa-a-pí-it ú-ba-ti-ya 30 ÉRIN.MEŠ a-[     ]
Res gestae Ḫattušilis I. {CTH 14.IV.A, KUB 36.100 , Rs., line 7}
14       i-ya-at-ta ku-wa-a-pí-it x[
Ritual, nennend die Feuergottheit {CTH 438.B, KBo 20.31 , Vs., line 14}
13   [              k]u-wa-a-pí-it-ta 1-an ga-a-an-ga-aḫ-ḫé
Ein althethitisches Ritual für das Königspaar {CTH 416.B, KBo 17.3 , Rs., line 13}
x+17 [tá]=k-kán [g]a-a-pí-na-an ku-wa-a-pí-it-ta 1-an ga-a-an-ga-aḫ-ḫi
Ein althethitisches Ritual für das Königspaar {CTH 416.A, KBo 17.1 , Rs., line x+17}
10   is-pa-ra-an-zi LÚ.MEŠMU-RI-DI-s=a ku-wa-a-p[í-it-ta NINDAsa-ra-a-ma 1 UZUḪA.LA]
Festfragmente, nennend die Priesterin NIN.DINGIR {CTH 649.I.1.A, KBo 25.31 , Rs., line 10}
8    [i-d]a-a-lu na-at-ta ku-e-da-ni-ik-ki ták-ki-is-ta
Der Anitta-Text {CTH 1.A, KBo 3.22 , Vs., line 8}
45   [...                                              ]x su-me-en-za-an=kán URU-ri ku-e-da-ni-ik-ki E[GI]R?-an
Mida von Paḫḫuwa {CTH 146, KUB 23.72 , Vs., line 45}
58   [          URU]-ya KUR-ya pa-ra-a le-e ku-e-da-ni-ik-ki ḫa-ap-pí-ra-at-te-ni IGI.ḪI.A=ŠU=ya [... l]e-e na-is-ta-ni
Mida von Paḫḫuwa {CTH 146, KUB 23.72 , Rs., line 58}
59   [            i]-da-a-lu-un=ma me-mi-an ku-e-da-ni-ik-ki an-da is-ta-ma-as-te-ni n=a-at x[ ...     ]na-as-ma ŠA KÚR
Mida von Paḫḫuwa {CTH 146, KUB 23.72 , Rs., line 59}
6    da-a-an ku-e-da-ni-ik-ki ku-it-ki ḫar-mi
Korrespondenz der Würdenträger {CTH 190, HKM 68, Vs., line 6}
32   [zi-ik-k=a=wa]-r=a-an mM[a-ad-du-wa-]at-ta-as QA-TAM-MA kar-si za-aḫ-ḫ[i-ya-aḫ-ḫu-ut?] A-NA ?L[Ú.KÚR?-y]a=wa ḫa-lu-ki [ZI-i]t le-e ku-e-da-ni-ki pí-i-e-si
Die Vergehen des Madduwatta {CTH 147, KUB 14.1 +KBo 19.38 , Vs., line 32}
33   [...]=wa me-na-aḫ[-ḫa-]an[-ta ZI-]it le-e ku-e-da-ni[-ki i-ya-]si ku-[ ... ]-zi-ya tar-[ ...] ZI-it me-na-aḫ-ḫa-an-ta le-e ku-e-da-ni-ki i-ya-si
Die Vergehen des Madduwatta {CTH 147, KUB 14.1 +KBo 19.38 , Vs., line 33}
33   [...]=wa me-na-aḫ[-ḫa-]an[-ta ZI-]it le-e ku-e-da-ni[-ki i-ya-]si ku-[ ... ]-zi-ya tar-[ ...] ZI-it me-na-aḫ-ḫa-an-ta le-e ku-e-da-ni-ki i-ya-si
Die Vergehen des Madduwatta {CTH 147, KUB 14.1 +KBo 19.38 , Vs., line 33}
x+10 [?UM-MA?] LÚ.MEŠ URUKa-am-ma-ma DUMU.MEŠsu-u/l-lu-us ku-/[
Vertrag Arnuwandas I. mit den Kaškäern {CTH 137.1, KBo 16.27 +KBo 40.330 , Vs., line x+10}
17   [ ]x [                  ]x ERÍN.MEŠ-ti an-da Ú-UL k[u-
Vertrag Arnuwandas I. mit den Kaškäern {CTH 137.1, KBo 16.27 , Rs., line 17}
21   ma-a-aḫ-ḫa-an=ma EGIR-pa I-NA KUR x[... ]/URUKa-as-ga ku-[             
Vertrag/Übereinkunft Arnuwandas I. mit den Kaškäern {CTH 138.1, KUB 23.77 , Vs., line 21}
19   ERÍN.MEŠ URUPa-aḫ-ḫu-wa=ya [EGIR?]-an-da A-NA ERÍN.MEŠ=KU-NU QA-TAM-MA i-ya-at-ta-ru wa-a-ar-ra-s=a ut-tar su-ma-a-as ku-[ ...
Mida von Paḫḫuwa {CTH 146, KUB 23.72 , Rs., line 19}
33   [...]=wa me-na-aḫ[-ḫa-]an[-ta ZI-]it le-e ku-e-da-ni[-ki i-ya-]si ku-[ ... ]-zi-ya tar-[ ...] ZI-it me-na-aḫ-ḫa-an-ta le-e ku-e-da-ni-ki i-ya-si
Die Vergehen des Madduwatta {CTH 147, KUB 14.1 +KBo 19.38 , Vs., line 33}